bóng gió
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Allusif, voilé : Se dit d'un propos qui exprime une idée de manière indirecte, en utilisant des images ou des sous-entendus, sans la nommer clairement.
- Sans fondement, imaginaire : Se dit d'un sentiment (comme la jalousie) qui est provoqué par des soupçons vagues et non par des faits réels.
Adverbe (utilisé après un verbe) :
- De manière allusive : Décrit une manière de parler qui utilise des insinuations plutôt qu'un langage direct.
Exemples d'utilisation
- Adjectif/Adverbe : (Il n'a fait que des allusions à propos de ce problème.) (Ne sois pas jaloux(se) sans raison comme ça !) (Sa critique était très allusive.)
Utilisation avancée
- L'expression "nói bóng nói gió" est une variante redoublée qui accentue l'idée de parler de façon détournée et insidieuse. (Toute la journée, il ne fait que parler par insinuations, il ne dit jamais les choses directement.)
Variantes et mots apparentés
- Bóng bẩy (adjectif) : Fleuri, recherché (en parlant d'un style langagier). Cela concerne la forme plutôt que l'intention indirecte.
- Ám chỉ (verbe) : Faire allusion à, insinuer. C'est l'action véhiculée par le propos "bóng gió".
Synonymes
- Allusif : Qui fait allusion.
- Voilé : Qui n'est pas exprimé clairement.
- Insidieux : Qui agit de manière sournoise (pour un propos).
- Sans fondement : Qui n'a pas de base réelle.
Expressions idiomatiques
Ghen bóng ghen gió : Être jaloux(se) sans raison, être jaloux(se) de façon maladive et imaginaire. Cô ấy hay ghen bóng ghen gió mỗi khi chồng nói chuyện với đồng nghiệp nữ. (Elle est souvent jalouse sans raison chaque fois que son mari parle à une collègue féminine.)
Sợ bóng sợ gió : Avoir peur de son ombre, être craintif sans raison valable. Đứa trẻ nhút nhát, sợ bóng sợ gió. (L'enfant est timoré, il a peur de son ombre.)
- allusif
- Lời bóng gióparole allusive
- non fondé
- Ghen bóng (ghen) giójalousie non fondée
- nói bóng gióparler par allusion; insinuer